
CatalàTIGUAN 2000Aspirador con bolsaAspiradora amb bossaVacuum cleaner with bag Aspirateur à sacStaubsauger mit BeutelAspirapolvere con sacchettoAspi
gat.- No deixeu que el cable de con-nexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell.- No deixeu que el cable de con-nexió quedi penj
seus accessoris i eines d’acord amb aquestes instruccions, ten-int en compte les condicions de treball i la tasca a realitzar. Fer servir l’aparell pe
Nansa/es de transport:- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport.Posició de pàrquing:- Aquest apar
EnglishVacuum cleaner with bagTiguan 2000 Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design a
the appliance’s hot surfaces.- Do not allow the connection cable to hang or to come into contact with the appliance’s hot surfaces.- Check the conditi
create hazards.- Do not operate on areas which contain metal objects such as nails and/or screws.- Never vacuum hot or sharp ob-jects (cigarette butts
itself on again, disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 45 minutes before reconnecting. If the machine does not start again s
FrançaisAspirateur à sacTiguan 2000 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-reil ménager de marque TAURUS.Sa technologie, s
lever, transporter ou débrancher l’appareil.- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.- Ne pas laisser le cordon de co
Les enfants doivent être sur-veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.- Laisser l’appareil hors de por-tée des enfants et/ou des pe
HFILJGABDECKMNMOSRTManual Tiguan 2000.indb 2 23/11/12 12:30PQ
Contrôle électronique de puissance:- On peut maîtriser la vitesse de l’appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissan-ce (G).
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropr
DeutschStaubsauger mit BeutelTiguan 2000 Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design un
- Elektrische Kabel nicht über-beanspruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.- Ac
Erwachsenen beaufsichtigt wer-den.- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht wer-den, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Ge
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschal-ter betätigen.- Wählen Sie die erwünschte Stärke.Elektronische Leistungskontrolle:- Die Geschwi
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entspre-chenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische
ItalianoAspirapolvere con sacchettoTiguan 2000 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecno
- Non lasciare che il cavo riman-ga impigliato o attorcigliato.- Non lasciare che il cavo di con-nessione penda dal tavolo o entri a contatto con le s
zia o altri oggetti.- Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli utensili secon-do queste istruzioni, tenendo in considerazione le condizioni di lavo
CatalàFig.2Fig.1Fig.3 Fig.4Fig.5 Fig.6Manual Tiguan 2000.indb 3 23/11/12 12:30
Alloggiamento cavo - Questo apparecchio dispone di un alloggiamento per il cavo di collegamento alla rete, situato nella parte posterioreManiglia/e di
PortuguêsAspirador com sacoTiguan 2000 Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funciona
- Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobra-do.- Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quen
- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pes-soas incapacitadas.- Assegurar-se de que as gre-lhas de ventilação do aparelho não ficam o
Compartimento do cabo- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte traseira.Asa(s) de Transporte:- Este
NederlandsStofzuiger met stofzakTiguan 2000 Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp
om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.- Zorg ervoor dat het strooms-noer niet gekneld of gekn
gehouden worden om te verzeke-ren dat ze niet met het apparaat spelen.- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten.- Con
Gebruik:- De nodige kabellengte uit het snoervak trekken.- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.- Het apparaat
deze vervangen worden zoals bij een defect.Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het product af
Manual Tiguan 2000.indb 4 23/11/12 12:30
PolskiOdkurzacz z workiemTiguan 2000 Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.J
- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony.- Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powier
- Należy używać aparatu, ak-cesorii i narzędzi zgodnie z instrukcją obsługi, biorąc pod uwagę warunki pracy aparatu. Nie należy używać go do innych ce
Osadzenie kabla- Urządzenie posiada specjalne miejsce do zwijania kabla sieciowego w dolnej części.Uchwyty do przenoszenia:- Urządzenie dysponuje uchw
Ηλεκτρική σκούπα με σακούλαTiguan 2000 Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφ σισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας TAURUS.
ή εν υπρχει διαρροή.- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να διατηρείτε στεγνή την συσκευή.- Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να
αναπηρία ή και παιδι νω των 8 ετών, με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου, ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατ
Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής:- Η λαβή της συσκευής είναι σχεδιασμένη με τέτοιο τρόπο που να επιτρέπει την τοποθέτηση των ακόλουθων
σκούπας. Βγλτε το εξρτημα που ασφαλίζει το φίλτρο (Σχ.6).- Αφαιρέστε το φίλτρο από την θέση του.- Για να μοντρετε το φίλτρο κντε τις αντίθετες κιν
Пылесос с пылесборникомTiguan 2000 Уважаемые покупатели!Благодарим вас за то, что вы остановили сво выбор на пылесосе марки TAURUS для домашнего испол
EspañolAspirador con bolsaTiguan 2000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tec
его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, если на нем им
домашнего использования. Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях.- Прибор может использоваться лицами, не знакомыми с пр
по ремонту, а также снимает ответственность с изготовителя. Инструкция по эксплуатацииПеред первым использованием- Снимите с прибора защитную упаковку
убедитесь в том, что она надежно закрыта.- Вставьте шланг в отверстие для входа воздуха.Замена фильтров - Защитны фильтр мотора. Рекомендуется менять
Aspirator cu sacTiguan 2000 Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnologia acestui
cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priz aparatul.- Nu lsaţi cablul electric de co-nectare agţat sau îndoit.- Nu permiteţi c
handicapate.- Vericaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului s nu e astupat de praf, murdrie sau alte obiecte.- Cititi cu atentie acest manual d
Compartiment cablu- Acest aparat dispune de un locaș pentru cablul de conexiune la reţea situat în partea sa din spate Mâner/e de Transport:- Acest ap
БългарскиПрахосмукачка с торбаTiguan 2000 Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизан и функц
кабел. Никога не го използвате за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.- Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат.- Не д
tar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.- No dejar que el cable eléctrico de conexión qu
поддръжката на уреда, ако те не са под надзора на няко възрастен човек.- Този уред не е играчка. Наблюдавате децата, за да сте сигурни, че не си игр
- Капак: специално предназначена за почистване на подове (както меки - мокети и килими, така и твърди). В основата си има подвижна четка с две степени
Неизправности и ремонт- В случа на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвате да го разглобите или ре
ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ- ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﻲ ﺗﻨﺪﻣﺞ ﻓﻲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺟﻤﻊ، ﻭﺗﺮﺗﻴﺐ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ.- ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﺎ
ﺑﺎﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 2(- ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﻗﻢ ﺑﺸﺒﻚ ﺍﻟﺼﻨﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭ
ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ.ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:- ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﺸﺎء ﺍﻟﺤﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ.- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺗﻄﺒﻴﻘ
- ﺗﺤﺬﻳﺮ : ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺟﺎﻓﺎ.- ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.ﻻ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺮﻓﻊ، ﺃﻭ ﻟﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.- ﻻ ﺗﺘﺮﻙ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻛﻴﺲTiguan 2000ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹ
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 5,650 kgGross weight: 7,100 kgManual Tiguan 2000.indb 68 23/11/12 12:30
alcance de los niños y/o perso-nas discapacitadas.- Verificar que las rejas de ven-tilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otro
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Recoger el cable, pulsando el botón del enrollaca
CatalàAspiradora amb bossaTiguan 2000 Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, dis
Comentários a estes Manuais